Previous Entry Share Next Entry
Просто Марина. 20 серия.
herr_graff
Беременность Сандры Вильяр протекала без осложнений. Сеньор Рикардо оплачивал все расходы Сандры, несмотря на протест ее матери. Донна Вильяр никак не могла смириться со смертью сына, и лишь скорое появление на свет внука давало ей надежду. И пусть он сын Рикардо, но ведь в его жилах будет течь кровь Вильяров! А вдруг Господь решит благословить ее, и ребенок родится похожим на покойного Алехандро!
В один из дней Рикардо заехал за Сандрой, чтобы проехаться по магазинам и купить вещи для будущего ребенка. Сандра сидела на переднем сидении автомобиля и мило улыбалась весеннему солнышку и прохожим. Но вдруг лицо ее искривилось от боли. Девушка вскрикнула.
- Сандра, что с тобой? - испугался Рикардо.
- Мне больно. - кое-как произнесла девушка. - Живот. Как будто меня пронзило ножом.
- Поехали в больницу! - скомандовал Рикардо.
- Но ведь еще рано... Всего семь месяцев.
Рикардо привез девушку в клинику. Доктор Альберто осмотрел Сандру и принял решение - вызывать роды. Малейшее промедление может привести к плачевным последствиям.
- Рикардо. - произнесла Сандра, лежа на каталке. - Ты ведь будешь рядом? Ты будешь ждать меня и нашего сына?
- Конечно буду, Сандра! Я рядом. Все будет хорошо.
Девушку отвезли в родовую. Адская боль пронзала ее прекрасное юное тело. Девушка кричала, слезы ручьем текли по прекрасному лицу.
- Я больше не могу, не могу...
- Сандра, тужься! - командовал сеньор Альберто. - Думай о своем сыне - через час он будет у тебя на руках.
Девушка улыбнулась и собрала последние силы.
- Головка пошла! - закричала радостная акушерка.
- Ну, Сандра, ну! - подбадривал девушку доктор. - Еще немного, Сандра! Он уже идет!
Пять минут спустя родовая содрогнулась от крика новорожденного. Ребенок кричал так громко, что даже врачи, видавшие виды, удивились.
- Сандра, у тебя сын! - сказала акушерка. - Да какой шустрый! Возьми его!
Ребенка положили на грудь матери. Сандра посмотрела на сына.
- Господи! - лицо девушки светилось счастьем. - Как же он похож на своего отца... На Рикардо...
Глава девушки закрылись, а голова в бессилии упала на грудь.
- Джулия! - закричал доктор акушерке. - Мы ее теряем. Срочно введи инъекцию!
Женщина взяла руку Сандры в свою. Пульса не было.
- Сеньор Альберто. - Джулия не выдержала и зарыдала. - Мы ее потеряли. Она умерла в самый счастливый момент в своей жизни. - женщина в истерике выбежала из родовой.
Сеньор Альберто снял перчатки, подошел к окну и долго смотрел на город, залитый весенним солнцем. Ему предстояло самое сложное - сообщить родным девушки о ее смерти.

Рикардо де ла Крус курил в коридоре клиники, ожидая известий из родовой. К молодому человеку вышел сеньор Альберто.
- Сеньор Рикардо... - начал было доктор, однако, комок подступил к его горлу.
Рикардо бросился навстречу врачу:
- Что с моим сыном? Он родился?
- Да, сеньор Рикардо. У вас замечательный сын. У него очень живой взгляд, а как громко он кричал! Прелестный мальчик.
Рикардо обнял доктора Альберто.
- А как Сандра?
Лицо доктора помрачнело.
- Сеньор Рикардо, мы сделали все, что могли, но такое иногда случается....
- Что вы хотите сказать? - не понял де ла Крус.
- Сандра... Сандра умерла. - признался доктор. - Сеньор Рикардо, поскольку вы не состояли в браке, меня сейчас интересует только один вопрос: признаете ли вы сына, или же я должен буду зарегистрировать его как сироту и определить в приют, пока родители Сандры не оформят над ним опекунство?
- Вы серьезно? - Рикардо громко рассмеялся. - У меня нет никого в этом мире, кроме сына. Неужели вы думаете, что я оставлю его? Отныне этот мальчик станет смыслом моей жизни. Ребенок получит мою фамилию. Я назову его... Роберто. Да, Роберто, в честь моего покойного отца. Роберто де ла Крус. А сейчас я хочу увидеть сына.
Джулия принесла малыша. Рикардо де ла Крус взял ребенка на руки. Ему показалось, что он смотрит в зеркало - мальчик был точной копией своего отца. В глазах Рикардо блестели слезы. Он поцеловал мальчика.
- Сеньор Альберто, я хочу сейчас же зарегистрировать сына.
- Тогда пойдемте в мой кабинет, сеньор Рикардо!
- Я позвоню своему адвокату. - сказал де ла Крус. - Мы зарегистрируем моего сына, а потом я оформлю на него дом, а так же двадцать процентов от прибыли моей компании. И еще, доктор Альберто, до выписки я буду жить с сыном в палате, которую оплатил для бедной Сандринии - я ни за что не оставлю своего сына одного.
Через два часа малыш Роберто был зарегистрирован. Маленький мальчик, наследник огромного дома и доли в процветающей компании - но разве все это сможет заменить любовь матери?

Антонио Вильяр и его жена бежали по больничному коридору. Акушерка Джулия сообщила им о смерти дочери.
Сеньора Вильяр хотела умереть, единственное, что ее держало в этом мире - это любовь к внуку, к крошечному Вильяру, которого они обязательно заберут домой и вырастят. Вильяры будут любить его, как любили своих покойных детей - Сандру и Алехандро.
Донна Вильяр кинулась к сеньору Альберто:
- Доктор... Где мой внук? Где он, говорите?!
- Кто вы сеньора? Кто ваш внук?
- Вильяр... Маленький Вильяр...
- Вы мать Сандры Вильяр и бабушка Роберто де ла Круса? - наконец-то понял доктор.
- Де ла Круса?... - переспросила мать Сандры... - Нет, этого не может быть! Он Вильяр! Этот мальчик Вильяр! Слышите, Вильяр?!
- Донна Вильяр, - попытался успокоить женщину доктор. - Отец ребенка зарегистрировал сына и дал ему свою фамилию... Он сейчас в палате, но вскоре мы выпишем мальчика, и отец уедет с ним домой.
- Нет! Нет! - женщина в бессилии опустилась на кресло и закрыла голову руками. - Этого не может быть!
Антонио, - обратилась она к мужу. - Ты адвокат, сделай что-нибудь! Этот ребенок должен расти в нашем доме! Он должен носить фамилию Вильяр! Ради памяти наших детей, отними у проклятого де ла Круса нашего внука! Заклинаю тебя, Антонио!
Антонию знал, что бессилен:
- Любимая. Увы, но закон на стороне Рикардо. Он отец, и все права у него.
- Будь проклята страна с такими законами! - заорала на всю клинику донна Вильяр. - Будь проклят Рикардо де ла Крус. Мерзкий де ла Крус, лишивший жизни сначала моего сына, а затем и дочь! Мои дети, нет! Мои дети! - сеньора Вильяр упала на руки своего мужа и горько зарыдала.

Марина Серрано крутилась перед зеркалом. Сеньор Атилио позвал ее покататься на лошадях и она, безусловно, с радостью приняла его приглашение. Девушка всей душою любила хозяина фазенды и продолжала надеяться, что в один прекрасный момент он ответит на ее чувства. Ведь она уже давно забыла о Рикардо.
Марина гордо восседала в седле. Теплый ветерок играл с ее пушистыми волосами. Атилио нежно смотрел на этого ангела и кое-как сдерживал в себе нарастающее желание. Она была прекрасна, и не было в мире мужчины, который бы не возжелал ее. Марина улыбнулась, голубые глаза заблестели ярче солнца:
- Догони меня! - лошадь девушки понеслась галопом. Марина сначала смеялась, а потом поняла, что животное не остановить.
- Стой! Стой! - кричала испуганная девушка, однако лошадь неслась с дьявольской скоростью. В глазах Марины потемнело, голова закружилась, и девушка выпала из седла...
Сеньор Атилио поспешил к Марине и увидел ее лежащей на земле. Он испугался, что может потерять девушку - такую беззащитную и любимую. Атилио посмотрел на бесчувственную Марину и крепко поцеловал в алые губы. Поцелуй обжег девушку, словно жгучий перец. Марина открыла глаза, оттолкнула Атилио и побежала в свою комнату.
Девушка упала на кровать и залилась слезами. Так горько она никогда не плакала. Неожиданно девушка почувствовала, что не одна в комнате. Марина подняла глаза и увидела сеньора Атилио, стоящего перед ней.
- Оставь меня! - сквозь слезы проговорила Марина. - Ради всего святого, оставь меня!
- Нет Марина, - ответил Атилио. - Я не оставлю тебя, потому что... потому что люблю тебя... люблю больше жизни. Люблю с того самого момента, когда увидел тебя - маленькую и беззащитную, лежащую на огромной кровати. И именно тогда я дал себе клятву, что никогда не покину тебя, что буду оберегать от всех горестей и бед.
- Я тоже люблю тебя... - Марина зарыдала еще сильнее. - Но я не хочу снова страдать, я не хочу быть обманутой. Я любила Рикардо, но любовь принесла мне лишь страдания. Теперь я люблю тебя, но что мне даст эта любовь?!
Атилио положил руку на плечо Марины:
- Дитя мое! Я не Рикардо, поверь мне, и я никогда не причиню тебе боли. Моя любовь подарит тебе лишь счастье - и ничего больше!
- Правда? - решительно переспросила Марина. - Тогда... тогда возьми меня! Сделай меня своей, Атилио, ведь я так долго ждала этого!
Атилио посмотрел на Марину - глаза девушки горели, ее юное тело сводило его с ума. Он прижал трепещущую Марину к широкой груди.
- Любимый... - прошептала Марина. - Ты мой самый любимый...
Атилио бережно расстегнул платье Марины и вскоре полностью освободил ее от одежды. Стесняясь своей наготы, Марина опустила голову, ее щеки залил стыдливый румянец.
- У тебя очень красивая грудь, Марина. - произнес Атилио. - Клянусь, я никогда не видел ничего красивее!
Он уложил красавицу на кровать и неспешно завладел ее юным и прекрасным телом. Сначала Марина немного смущалась, но потом всецело отдалась во власть неистового наслаждения, волны которого накрывали ее одна за другой.
Когда все закончилось, Атилио крепко поцеловал Марину:
- Завтра вечером мы отметим нашу помолвку. Сообщи матушке, Анне и Педро.
- Какую помолвку?.. - не поняла Марина. - Ты хочешь...
Атилио оборвал Марину:
- Нашу помолвку, любовь моя! Я никогда не позволю себе, чтобы любимая женщина жила со мной на правах любовницы.

?

Log in

No account? Create an account